Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского
ОСНОВАН В 1909 ГОДУ
  • ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
наверх

Баранникова Лидия Ивановна (1915 – 2002) – крупный ученый-филолог, основатель Саратовской лингвистической школы, создатель кафедры общего и славяно-русского языкознания СГУ доктор филологических наук профессор Лидия Ивановна Баранникова в 1936 г. окончила филологический факультет Саратовского пединститута и стала аспирантом известного слависта проф. А.М. Лукьяненко, а в 1939 г. успешно защитила кандидатскую диссертацию, посвященную специфике сердобских переходных говоров. Начав научную деятельность с изучения одного из частных типов говоров, Л.И. Баранникова быстро расширила сферу своих интересов, перейдя к исследованиям структуры, функционирования и исторического развития народной речи в целом, к изучению русского языка как многокомпонентной социально-функциональной системы, а затем и к решению сложнейших задач общей теории языка.

В ее статьях и монографиях (более полутораста научных публикаций) исследуются сущность языка и речи, закономерности варьирования языковых и речевых единиц, взаимодействие языковых систем и подсистем, взаимовлияние языка и общества в различные исторические периоды, специфика становления и смены научных парадигм в русском и мировом языкознании, многие другие актуальные лингвистические и общенаучные проблемы. Монография Л.И. Баранниковой «Русские народные говоры в советский период (К проблеме соотношения языка и диалекта)» (Саратов, 1967) и ее докторская диссертация на ту же тему, построенные на огромном материале полевых исследований, заложили основы функционального изучения диалектной речи и стали классическими трудами по русской диалектологии.

Оригинальность и богатство идей, широта ее лингвистических интересов, глубина разработки научных проблем и высокая ценность получаемых результатов выдвинули Л.И. Баранникову в ряд авторитетнейших исследователей-лингвистов и обусловили участие Л.И. Баранниковой в выполнении таких крупных академических проектов, как создание Диалектологического атласа русского языка, Общеславянского лингвистического атласа, разработка функциональных моделей языков и др.

Научная и педагогическая деятельность, которой была отдана вся жизнь Л.И. Баранниковой, неразрывно связана с Саратовом. Л.И. Баранникова работала на кафедре русского языка Саратовского пединститута, на кафедре русского языка Саратовского университета, заведовала ею, была деканом факультета русского языка и литературы пединститута, основала университетскую кафедру общего и славяно-русского языкознания и возглавила ее, стала Заслуженным профессором Саратовского государственного университета. На плодотворных идеях Л.И. Баранниковой и под ее руководством выросла саратовская лингвистическая школа, для которой характерны функциональный подход к языковым явлениям, представление о единстве структурных и социально-функциональных сторон речи, стремление соединять предельно подробные и точные описания наблюдаемых фактов с их рассмотрением сквозь призму самых высоких теоретических построений, особый интерес ко всем формам устной речи (просторечие, народные говоры, разговорная речь, жаргон, сленг) и современным языковым процессам, уважение к лингвистической традиции при неизменном внимании к новым научным школам и направлениям.

Научная школа – это не только идеи, но и, непременно, живой круг активно работающих единомышленников. Л.И. Баранникова обладала удивительным даром объединять людей, заражать своим интересом к языку и языкам, направлять их научный поиск, вовлекать в большую общую работу. Студенты и аспиранты, молодые ученые и уже солидные исследователи с готовностью участвовали в возглавляемых ею научных проектах. Главным из них, делом всей жизни, стало для Л.И. Баранниковой создание Атласа русских народных говоров Среднего и Нижнего Поволжья. Чтобы проект превратить в реальность, нужно было обследовать по программе Диалектологического атласа русского языка (в ряде случаев – и дообследовать, переобследовать) более 700 отдельных поволжских говоров, и Л.И. Баранникова неустанно обучала начинающих диалектологов, организовывала экспедиции и обработку собранных в них материалов, разрабатывала особые принципы картографирования, рисовала сама бесконечное множество вариантов диалектологических карт, собирала специальные диалектологические конференции и совещания, руководила созданным ею уникальным научным коллективом энтузиастов-диалектологов Саратова, Самары, Волгограда, Астрахани, привлекала к участию в работе ученых из Москвы и других научных центров.

На сбор и анализ материалов Атласа потребовалось более 50 лет. В 2000 г. были опубликованы отдельным изданием важнейшие 38 карт Атласа (Баранникова Л.И. Атлас русских говоров Среднего и Нижнего Поволжья. Саратов, 2000). Однако значительная часть собранных материалов в публикацию войти не могла. Л.И. Баранникова продолжила работу, формируя на основе картотеки Атласа его полный цифровой вариант, сумела завершить и эту часть проекта. Специальная статья Л.И. Баранниковой, посвященная цифровому варианту Атласа, увидела свет в уже 2003 г. Благодаря исследованиям Л.И. Баранниковой и возглавляемого ею научного коллектива была определена особая природа диалектной речи так называемых «территорий позднего заселения», установлены специфические закономерности ее развития, а говоры Среднего и Нижнего Поволжья стали наиболее изученными из диалектных единиц этого типа.

Л.И. Баранникова никогда не рассматривала диалекты как реликтовое явление, обладающее лишь исторической, музейной ценностью. Она видела в них живое, функционирующее и потому непрерывно развивающееся коммуникативное средство, внимательно исследовала протекающие в говорах процессы изменений, обращая особое внимание на взаимодействие говоров и литературного языка. Такое понимание русской народной речи стало одним из базовых положений саратовской лингвистической школы.

Под редакцией Л.И. Баранниковой в Саратове издавалось несколько серий получивших широкую известность межвузовских сборников: «Язык и общество», «Проблемы развития языка», «Говоры территорий позднего заселения», «Современные процессы в русских народных говорах». В них публиковались работы известных ученых, статьи самой Л.И. Баранниковой и многих начинающих исследователей из всех регионов страны.

«Начинающим» (студентам, аспирантам, соискателям, всем ищущим) Л.И. Баранникова неизменно уделяла большое внимание, не жалела времени на обсуждение их проблем, советовала, ободряла, критиковала и при этом была самым заинтересованным и доброжелательным слушателем, читателем, редактором. Несколько десятилетий Л.И. Баранникова вела городской семинар аспирантов и соискателей, в котором занимались не только ее аспиранты, но и другие молодые исследователи. Здесь они знакомились с важнейшими достижениями лингвистики, уточняли направления своей работы, делились первыми собственными результатами, учились понимать и обсуждать доклады коллег, впитывали сам дух науки.

Для многих семинар был продолжением, еще одним уровнем их учебы на филологическом факультете, и приходили они в семинар, потому что в университете знакомила их с лингвистикой именно Л.И. Баранникова. Лекции Л.И. Баранниковой по курсам «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «Русская диалектология», читаемые ею специальные курсы неизменно вызывали восхищение слушателей необычайной ясностью и живостью изложения, глубиной проникновения в предмет и тем особым богатством содержания, какое отличает выступления подлинных специалистов и больших ученых. На ее лекциях всегда были «дополнительные» слушатели: аспиранты, коллеги, в том числе из других вузов и городов. Великое множество лингвистических фактов и теорий Л.И. Баранникова, будучи замечательным теоретиком, соединяла для себя и для своих учеников в четкие, стройные системы. Не удивительно, что написанные ею учебники и учебные пособия («Введение в языкознание», «Основные сведения о языке», созданное в соавторстве с В.Д. Бондалетовым пособие для практических занятий по русской диалектологии и др.) завоевали признание в России и других странах.

Расположенность к людям, доброжелательность и настоящее великодушие не мешали Л.И. Баранниковой проявлять строгость и принципиальность во всех серьезных вопросах, особенно научных. На науку она не могла смотреть «со стороны», как на что-то существующее отдельно от нее. Для Л.И. Баранниковой жить означало работать (она была великим тружеником), и работать – в науке и для науки. Л.И. Баранникова в самом прямом смысле слова чувствовала свою ответственность за лингвистику, за ее развитие, за подготовку настоящих научных кадров и всегда поступала в соответствии с этим чувством долга настоящего ученого.

Ученики Л.И. Баранниковой, среди которых немало докторов наук (О.Б. Сиротинина, В.Е. Гольдин, С.П. Хижняк, Г.В. Звездова, Л.В. Балашова, О.Ю. Крючкова и др.) работают по всей России и за ее пределами, продолжая научные традиции, заложенные Л.И. Баранниковой.

Будучи одним из ведущих диалектологов страны и крупным специалистом в области теории языка, Л.И. Баранникова создала и целый ряд других направлений в саратовской лингвистической школе. Среди них особенно выделяются исследования по истории русского языка, терминоведению, словообразованию. Этим проблемам посвящены десятки кандидатских и докторские диссертации, выполненные под руководством Л.И. Баранниковой. И в каждой из названных областей, разрабатываемых Л.И. Баранниковой вместе с ее учениками, она проявляла удивительную многогранность. В работах исторической направленности изучалось развитие самых разных языковых единиц и явлений – фонетических, морфологических, лексических, синтаксических, словообразовательных. Под руководством Л.И. Баранниковой были написаны и защищены такие, например, диссертации историко-лингвистического направления, как «Глаголы речи в истории развития славянских языков» (И.П. Бондарь), «Глаголы с приставками пре- и при- в истории русского языка и его диалектах» (Н.К. Жученко), «Адъективация причастий в историко-теоретическом освещении» (А.И. Бахарев), «К проблеме становления сложных суффиксов» (Г.В. Агапова), «Группа каузативных глаголов гибели в истории русского языка» и «Роль метафоризации в становлении и развитии лексико-семантической системы» (Л.В. Балашова), «Становление типов морфологических чередований с рефлексами *tj и *dj в истории русского языка» (Е.А. Бекасова), «К истории местоимений кой, какой, который» (Н.А. Кузьмина), «Имена существительные с суффиксами –ушк-/-юшк-, -ишк-/-ышк- в истории русского языка» (С.П. Цепова), «Формирование системы вариантов возвратного аффикса (на материале письменных памятников и современных говоров)» (А.П. Сдобнова), «Вторичная диминутивно-оценочная деривация: современное состояние и развитие» и «Редупликация как явление словообразования: историческое развитие и типологическая специфика» (О.Ю. Крючкова) и др..

Параллельно с разработкой исторической проблематики Л.И. Баранникова активно развивала исследования по терминоведению. Без преувеличения можно сказать, что Л.И. Баранникова создала в Саратове школу терминоведения, воспитала целую плеяду ученых-терминологов, заложила основы многоаспектного изучения терминов и терминосистем. В диссертациях учеников Л.И. Баранниковой исследовались с точки зрения строения и истории сложения разнообразные частные терминосистемы: ботаническая терминология (А.Ю. Белова), терминосистема математической кибернетики (С.И. Богомолова), профессионально-терминологическая лексика рыбаков (Э.В. Копылова), географическая терминология (Т.И. Кучерова), фонетическая терминосистема лингвистики (М.С. Панасянц), общественно-политическая терминология (З.С. Патралова), терминологическая система АСУ (Т.М. Терещенко), медицинская терминология (Л.А. Фомина-Динес), эмбриологическая терминология (В.А. Яровенко), терминосистема судебной медицины (И.В. Бушин) и др.

Л.И. Баранникову интересовали не только специфика различных терминосистем, особенности их становления в языках различных типов, но и способы образования терминов, их функционирование в языке, а также общие закономерности формирования и развития терминосистем. Эта линия научных интересов Л.И. Баранниковой отражена в таких, например, работах ее учеников: «Специфика процессов образования производных терминов» (Е.В. Бекишева), «Проблема мотивированности терминов» (А.Ю. Белова), «Аббревиация как один из способов пополнения терминологического фонда современных языков» (Г.В. Лашкова), «Профессионализация терминов в подъязыках различных типов» (С.А. Массина), «Роль интернациональных элементов в организации отраслевых терминологических систем» (В.В. Митрофанова), «Роль относительных прилагательных в формировании общественно-политической терминологии» (З.С. Патралова), «Соотношение экстра- и интраязыковых факторов в формировании и развитии терминосистем» и «Юридическая терминология: формирование и состав» (С.П. Хижняк).

У Л.И. Баранниковой нет работ, специально посвященных вопросам словообразования, но интерес к этой области языка отражен в тематике диссертаций многих ее учеников. Это видно уже из приведенного перечня работ. Под руководством Л.И. Баранниковой исследовались и история различных словообразовательных процессов, и роль словообразования в формировании терминосистем, и специфика словообразовательных процессов в различных языках, в различных типах и стилях речи. Кроме уже названных работ, с данной проблематикой связаны, например, такие защищенные под руководством Л.И. Баранниковой диссертации, как «Деривационные процессы в глагольной лексике» (Н.А. Львова), «Специфика функционирования диминутивов в русских народных говорах» (Н.В. Свешникова), «Суффиксальные отглагольные прилагательные в русском языке и их соответствия в немецком языке» (И.И. Шелухина), «Образование и функционирование аббревиатур в газетно-публицистическом и научном стилях» (М.А. Ярмашевич) и др..

Широта научных интересов Л.И. Баранниковой, многогранность ее лингвистического таланта оказывали благотворное влияние на все области языкознания, к которым она обращалась непосредственно, в своих собственных работах, и опосредованно, через исследования своих многочисленных учеников. Любое, казалось бы, «узкое» направление приобретало у Л.И. Баранниковой теоретическую широту, всякое конкретное исследование выводило на значимые для науки обобщения. Именно в этом единство созданной Л.И. Баранниковой саратовской лингвистической школы. В остальном эта школа многообразна, представляет собой открытую, расположенную к взаимодействию и сотрудничеству систему, свободную от догм и инерции привычки. Такую лингвистическую школу создала Л.И. Баранникова, в этой традиции продолжает жить и развиваться саратовская лингвистическая школа.

(Гольдин В.Е., Крючкова О.Ю. Лидия Ивановна Баранникова – основатель саратовской лингвистической школы // Известия Саратовского университета. Новая серия. Т. 3. Вып. 2. 2003. С. 39 – 41)